English

巴黎禁书重版掀风波

1999-03-17 来源:中华读书报 胡小跃 我有话说

法国的文坛不寂寞,几乎每隔一两年就会有好“戏”唱。1994年是阿梅莉·诺冬的三部曲(《杀手保健》、《爱情破坏》和《敌意的语言》)弄得“巴黎纸贵”;1996年是《母猪女郎》(玛丽·达里厄塞克著)闹得法国处处谈“母猪”;1997年帕斯卡尔·布鲁塞尔的《盗美贼》大吊读者的胃口;去年是名作家乌洛贝克的《基本粒子》和大学者布迪厄的《男性领域》双双登台,各领风骚。1999年的序幕刚拉开,人们还未及翘首以待,一匹“黑马”《可怕的花序》就杀将过来。与往年不同的是,今年的这本“热点”书并非新书,而是数十年前出过的一部旧作。作者是一位年仅21岁的青年。书的内容让人毛骨悚然:乱伦。父亲与两个女儿之间的暖味关系。

这是一位名叫尼古拉·让卡的年轻人的处女作。大名鼎鼎的朱利亚尔出版社文学部主任克里斯蒂昂·布尔热瓦拿到书稿后,未作过多的宣传和包装,便匆匆赶在年尾推出。时为1961年12月。

《可怕的花序》的出版成了当年法国人圣诞假期的一道大菜。虽然有种说不出来的味道,但文人们纷纷叫好。大作家马赛尔·儒昂多对让卡这位“小弟弟”怜爱有加,称这本书是“一首火热的诗”,“一首邪恶的抒情诗”,“有一种让人惊讶的美”。他把让卡与兰波、热内和塞里纳相比,评价可谓不低。大诗人科克多还给让卡颁了“科克多奖”。

然而,仅过半年,法国内政部就以“少儿不宜”为由,根据法国1949年7月16日颁发的一项关于青少年读物的法律查禁了此书。

此举当然引起了许多文人的愤怒和抗议。他们利用自己的舆论宣传工具和各种出版物,指责内政部的野蛮和愚昧。作家加尔松还发表了一篇题为《反书刊检查》的万言书,说《可怕的花序》明明是一部成人读物,怎么能用针对青少年法律来对待呢?

转眼37年过去。今年1月,《可怕的花序》由法国一家刚成立不久的出版社重新出版。不同的年代,相同的热情。文人们一如既往地为这本书大声叫好。法国著名的《艺术快报》发表了让卡访谈录:巴黎拉丁区最著名的“桅楼书店”在橱窗的显眼位置摆出了《可怕的花序》;巴黎的文学俱乐部终于摘下了悬挂半年的乌洛贝克的巨幅照片,换上了让卡的头像;文朋诗友聚集的“栗树咖啡馆”邀请让卡作客……

如今60岁的让卡说:“这本书,是某种东西的概括。什么东西?我当时并不知道。事实上,作品中的文体和节奏是阿尔及利亚战争期间蕴藏的愤怒所造成的。这种愤怒无法与别人分担,尤其在我有时出入的文学界,那些人喜欢我,但贪生怕死,此书不会使他们感兴趣。这本书就像是一张照片,真实地记录了我当时沸腾的热血。”

据悉,让卡的新作《在蠢树下》三卷近期将在日内瓦、布鲁塞尔和魁北克同时出版,但法国的出版商拿不到版权。让卡还记仇呢,他要对法国进行报复。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有